# Use this as a starting point to translate this application into # another language. The format is "English text: translated text" # There cannot be a ":" in the English text. # Translated by: # Lipowczan Paweł lpao2@o2.pl # Last update: 05 December 2000 # Translation last updated on 09-16-2005 ############################################### # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page) # charset: iso-8859-2 ############################################### # Page: activity_log.php # Activity Log: Dziennik Admin: Administrator User: Użytkownik Calendar: Kalendarz Date: Data Time: Czas Event: Zdarzenie Action: Akcja Event created: Zdarzenie stworzone Event approved: Zdarzenie zatwierdzone Event rejected: Zdarzenie odrzucone Event updated: Zdarzenie zaktualizowane Event deleted: Zdarzenie skasowane Notification sent: Zawiadomienie wysłane Reminder sent: Przypomnienie wysłane Database error: Błąd bazy danych Previous: Poprzedni Events: Zdarzenia Next: Następny ############################################### # Page: add_entry.php # Invalid entry id: Niepoprawny id wydarzenia This is a private event and may not be added to your calendar.: To jest prywatne zdarzenie i może nie być dodene do twojego kalendarza Error adding event: Błąd dodawania zdarzenia ############################################### # Page: admin.php # System Settings: Ustawienia Systemowe Help: Pomoc You are not authorized: Nie masz autoryzacji Note: Uwaga Your user preferences: Ustawienia użytkownika may be affecting the appearance of this page.: mogą wpływać na wygląd tej strony Click here: Kliknij tutaj to not use your user preferences when viewing this page: żeby nie używać ustawień użytkownika podczas oglądania tej strony are being ignored while viewing this page.: są ignorowane podczas oglądania tej strony to load your user preferences when viewing this page: żeby załadować ustawienia użytkownika podczas oglądania tej strony Save: Zapisz Settings: Ustawienia Public Access: Dostęp Publiczny Groups: Grupy NonUser Calendars: Kalendarze bez właścicieli Other: Pozostałe Email: Email colors-help: Wszystkie kolory powinny być określone w heksagonalnym formacie "#RRGGBB" gdzie "RR" jestt wartością czerwieni, "GG" jest wartością zielonego i "BB" jest wartością niebieskiego. Colors: Kolory app-name-help: Okresla nazwę aplikacji która będzie się pojawiała jako tytuł przeglądarki na wszystkich stronach oraz na stronie logowania. Wartość którą tutaj wybierzesz zostanie zachowana w pliku z tłumaczeniem pozwalając na obsługę różnych tytułów dla różnych języków Application Name: Nazwa aplikacji server-url-help: Określa adres bazowy dla aplikacji. Będzie on dodany w momencie wysyłania wiadomości email z powiadomieniami i pzypomnieniami Server URL: Adres internetowy server-a language-help: Określa którego języka używać. Language: Język Your browser default language is: Domyślnym językiem twojej przeglądarki jest fonts-help: Określa liste czcionek systemowych do użycia (np. "Arial, Helvetica") Fonts: Czcionki custom-script-help: Pozwala na wprowadzenie własnego Javascriptu lub kaskadowego arkusza stylów CSS, który zostanie dodany do nagłówka każdej strony. Custom script/stylesheet: Własny skrypt/styl Yes: Tak No: Nie Edit: Edytuj custom-header-help: Pozwala na wprowadzenie własnego kodu HTML, który będzie dodany na górze każdej strony Custom header: Własny nagłówek custom-trailer-help: ozwala na wprowadzenie własnego kodu HTML, który będzie dodany na dole każdej strony Custom trailer: Własna stopka preferred-view-help: Określa preferowany widok (dzień, tydzień, miesiąc lub rok) Preferred view: Preferowany widok Day: Dzień Week: Tydzień Month: Miesiąc Year: Rok display-weekends-help: W czasie oglądania tygodnia wyświetla także weekend-y Display weekends in week view: Wyświetl weekend-y w widoku tygodniowym yearly-shows-events-help: W widoku rocznym i miesięcznym, wyświetla dni które zawierają jakieś wydarzenia pogrubioną czcianką Display days with events in bold in month and year views: Pogrubiaj dni z wpisami w widoku miesiąca i roku display-desc-print-day-help: Dodawaj opis wpisu w wersji widoku dziennego do druku Display description in printer day view: Wyświetl opis w widoku dziennym do druku date-format-help: Określa preferowany format daty Date format: Format daty December: Grudzień time-format-help: Określa którego formatu czasu używać
12 godz.: Wyświetla czas jako 3am, 8:30pm, itd.
24 godz.: Wyświetla czas jako 300, 2030 itd. Time format: Format czasu 12 hour: 12 godzin 24 hour: 24 godziny time-interval-help: Okresla jak długie będą bloki czasowe w widoku tygodniowym i dniowy Time interval: Odstępy czasowe hour: godziny minutes: minut auto-refresh-help: Włącza okresowe autoodświeżanie stron z widokiem dziennym, tygodniowym, miesięcznym oraz z listą niezatwierdzonych zdarzeń Auto-refresh calendars: Automatycznie odświeżaj kalendarze auto-refresh-time-help: Określa okres automatycznego odświeżania Auto-refresh time: Okres automatycznego odświeżania require-approvals-help: Wymaga zatwierdzenia zdarzenia przez użytkownika Require event approvals: Wymagaj zatwierdzania zdarzeń display-unapproved-help: Określa czy niezatwierdzone wydarzenia będą wyświetlane w twoim kalendarzu.
Jeśli "tak" wtedy niezatwierdzone wydarzenia będą wyświetlane (innym kolorem).
Jeśli "Nie" wtedy najpierw będą musiały zostać zatwierdzone nim pojawią się w Twoim kalendarzu. Display unapproved: Wyświetlaj niezatwierdzone display-week-number-help: Określa czy numer tygodnia (1-52) powinien być wyświetlany w widoku miesiąca i tygodnia. Display week number: Wyświetl numery tygodni display-week-starts-on: Określa czy pierwszym dniem tygodnia jest niedziela czy poniedziałek. Jeśli jest to poniedziałek, to numer tgodnia będzie numerem ISO. Week starts on: Tydzień zaczyna się w Sunday: Niedziela Monday: Poniedziałek work-hours-help: Określa czas wyświetlany w widoku dziennym. Work hours: Godziny pracy From: Od to: Do disable-priority-field-help: Wyłącza pole "Priorytet" ze strony z informacją o zdarzeniu Disable Priority field: Wyłącz pole "Priorytet" disable-access-field-help: Wyłącza pole "Dostęp" ze strony z informacją o zdarzeniu Disable Access field: Wyłącz pole "Dostęp" disable-participants-field-help: Wyłącza pole "Współuczestnicy" ze strony z informacją o zdarzeniu Disable Participants field: Wyłącz pole "Współuczestnicy" disable-repeating-field-help: Wyłącza pole "Powtarzanie" ze strony z informacją o zdarzeniu Disable Repeating field: Wyłącz pole "Powtarzanie" # # << MISSING >> # popup-includes-siteextras-help: # English text: If enabled, allow custom event fields setup in the site_extras.php file will be displayed in event popups. # Display Site Extras in popup: Wyœwietlaj Bonusy Strony w popup-ach allow-html-description-help: Zezwalaj na HTML w opisie zdarzeń, lub traktuj tekst jako preformatowany Allow HTML in Description: Zezwalaj na HTML w opisie allow-view-other-help: Włącza możliwość oglądania kalendarzy innych użytkowników Allow viewing other user's calendars: Zezwalaj na ogladanie kalendarzy innych użytkowników allow-view-add-help: Dzięki wyświetlanej ikonie plusa ("+") będzie można szybko dodawać zdarzenia do kalendarzy innych użytkowników Include add event link in views: Włącz przycisk dodawania zdarzenia remember-last-login-help: Włącza zapamiętywanie ostatnio użytej nazwy użytkownika na stronie logowania (lecz nie hasła) oraz preferencji (wliczając kolory i język). Remember last login: Pamiętaj ostatnie logowanie conflict-check-help: Sprawdzaj czy nie ma konfliktów zdarzeń (dwóch zdarzeń tego samego użytkownika w tym samym czasie) Check for event conflicts: Sprawdzaj czy nie ma konfliktów zdarzeń conflict-months-help: Sprawdzaj na ile miesięcy do przodu będą sprawdzane konflikty zdarzeń. Conflict checking months: Ilość miesięcy do przodu do sprawdzenia conflict-check-override-help: Pozwala na akceptowanie konfliktów i przechowywanie dwóch zdarzeń mających miejsce w tym samym czasie Allow users to override conflicts: Pozwalaj użytkownikom na akceptowanie konfliktów limit-appts-help: Pozwala na ustalenie globalnego limitu zdarzeń dla każdego użytkownika jaki może ustalić na dany dzień. Limit number of timed events per day: Limit zdarzeń na dzień limit-appts-number-help: Ustala dzienny limit zdarzeń ze sprecyzowanym czasem Maximum timed events per day: Maksymalna ilość zdarzeń dziennie timed-evt-len-help: Metoda podawania długości zdarzeń Specify timed event length by: Podawaj długość zdarzenia jako Duration: Czas trwania End Time: Czas zakończenia Plugins: Wtyczki plugins-enabled-help: Włącza aplikacje będące wtyczkami Enable Plugins: Wtyczki włączone plugins-sort-key-help: Określa klawisz sortujący dla wtyczki. Pozwala to na pojawianie się wtyczek w określonym porządku. Plugin: Wtyczka allow-public-access-help: Pozwalaj na dostęp do publicznego kalendarza dla niezalogowanych Allow public access: Zezwalaj na dostęp publiczny public-access-default-visible: Ustala czy elementy kalendarza publicznego powinny być widoczne dla wszystkich użytkowników Public access visible by default: Domyślny dostęp do kalendarza publicznego public-access-default-selected: Podczas dodawania nowego zdarzenia domyślnie ustala publicznego użytkownika jako współuczestnika Public access is default participant: Użytkownik publiczny jest domyślnym współuczestnikiem public-access-view-others-help: Użytkownik publiczny może przeglądać kalendarze innych użytkowników Public access can view other users: Publiczny dostęp do kalendarzy public-access-can-add-help: Użytkownik publiczny może dodawać nowe zdarzenia (ale muszą zostać zatwierdzone przez administratora) Public access can add events: Publiczny dostęp do dodawania zdarzeń public-access-add-requires-approval-help: Ustala czy zdarzenia dodane przez użytkownika publicznego będą wymagać zatwierdzenia przez administratora Public access new events require approval: Publiczne zdarzenia wymagają zatwierdzenia public-access-sees-participants-help: Użytkownik publiczny może przeglądać współuczestników zdarzenia Public access can view participants: Publiczny dostęp do informacji o współuczestnikach groups-enabled-help: Włącza obsługę grup, pozwalając użytkownikom na wybieranie użytkonikówna podstawie grup do których należą Groups enabled: Grupy włączone user-sees-his-group-help: Jeżeli włączone, użytkownicy nie będą mogli oglądać klendarzyuzytkowników, którzy nie należą do żadnej z ich grup User sees only his groups: Użytkownik widzi tylko te grupy nonuser-enabled-help: Jeżeli włączone, administratorzy będą mieli możliwość dodawania kalendarzy bez właścicieli Nonuser enabled: Kalendarze bez właścicieli włączone nonuser-list-help: Gdzie wyświetlać kalendarze bez właścicieli na liście współuczestników Nonuser list: Miejsce wyświetlania kalendarzy bez właścicieli Top: Góra Bottom: Dół reports-enabled-help: Włącza opcję tworzenia raportów. Reports enabled: Raporty włączone subscriptions-enabled-help: Ustala, czy użytkownicy zdalni mogą korzystać z zasobów WebCalendara Allow remote subscriptions: Zezwalaj na zdalne subskrypcje categories-enabled-help: Włącza obsługę dla kategorii zdarzeń Categories enabled: Kategorie włączone allow-external-users-help: Pozwala na dodawanie użytkowników bez kalendarzy (zewnętrznych), można dzięki temu wprowadzać ich do listy do listy współuczestników Allow external users: Zezwalaj na zewnętrznych użytkowników external-can-receive-notification-help: Włącza wysyłanie emailem informacji do zewnętrznych użytkowników jeśli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane. External users can receive email notifications: Informacje emailowe dla zewnętrznych użytkowników external-can-receive-reminder-help: Włącza wysyłanie emailem przypominaczy do zewnętrznych użytkowników jeśli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane. External users can receive email reminders: Przypominacze emailowe dla zewnętrznych użytkowników email-enabled-help: Włącza wysyłanie emaili z informacjami i przypominaczami. Ustaw "nie", jeśli Twój serwer nie jest odpowiednio skonfigurowany do wysyłania poczty. Email enabled: Emaile włączone email-default-sender: Ustala domyślnego nadawcę wiadomości Default sender address: Domyślny adres nadawcy Default user settings: Domyślne ustawienia użytkownika email-event-reminders-help: Ustala czy wysyłać przypominacze Event reminders: Wysyłaj przypominacze email-event-added: Ustala czy wysyłać informacje o dodaniu zdarzenia Events added to my calendar: Wysyłaj przypominacze o dodaniu nowego zdarzenia email-event-updated: Ustala czy wysyłać informacje o modyfikacji zdarzenia Events updated on my calendar: Wysyłaj przypominacze o modyfikacji istniejącego zdarzenia email-event-deleted: Ustala czy wysyłać informacje o usunięciu zdarzenia Events removed from my calendar: Wysyłaj przypominacze o usunięciu istniejącego zdarzenia email-event-rejected: Ustala czy wysyłać informacje o odrzuceniu zdarzenia przez współuczestnika Event rejected by participant: Wysyłaj przypominacze o odrzuceniu istniejącego zdarzenia Allow user to customize colors: Pozwala użytkownikowi na wybór kolorów Enable gradient images for background colors: Włącz gradient w tle Not available: Niedostępny Document background: Tło dokumentu Select: Wybierz Document title: Tytuł dokumentu Document text: Tekst dokumentu Table grid color: Kolor ramek tabeli Table header background: Tło nagłówka tabeli Table header text: Tekst nagłówka tabeli Table cell background: Tło komórki tabeli Table cell background for current day: Tło komórki bieżącego dnia Table cell background for weekends: Tło komórki weekend-ów Event popup background: Zdarzenie pojawiającego się tła Event popup text: Zdarzenie pojawiającego się tekstu ############################################### # Page: admin_handler.php # Error: Error The following error occurred: Wystąpił następujący błąd ############################################### # Page: adminhome.php # Preferences: Właściwości Users: Użytkownicy Account: Konto Assistants: Pomocnicy Categories: Kategorie Views: Widoki Layers: Warstwy Reports: Raporty Delete Events: Kasuj Zdarzenia Public Preferences: Publiczne Właściwości Unapproved Public Events: Niezatwierdzone Publiczne Zdarzenia Administrative Tools: Narzędzia Administracyjne ############################################### # Page: approve_entry.php # Error approving event: Błąd w zatwierdzaniu zdarzenia ############################################### # Page: assistant_edit.php # Admin mode: Tryb administratora Your assistants: Twoi asystenci ############################################### # Page: category.php # Add: Dodaj Category Name: Nazwa kategorii Global: Globalny Delete: Skasuj Are you sure you want to delete this entry?: Czy jesteś pewny że chcesz skasować ten wpis? Add New Category: Dodaj nową kategorię ############################################### # Page: day.php # Assistant mode: Tryb asystenta Generate printer-friendly version: Generuj wersję do druku Printer Friendly: Wersja do druku ############################################### # Page: del_entry.php # Hello: Witaj An appointment has been canceled for you by: Twoje spotkanie zostało skasowane przez The subject was: Tematem było Notification: Zawiadomienie ############################################### # Page: edit_entry.php # Edit Entry: Eytuj wpis Add Entry: Dodaj wpis Details: Szczegóły Participants: Współuczestnicy Repeat: Powtarzaj brief-description-help: Powinien to być krótki opis (około 20 znaków) wydarzenia. Będzie wyświetlany w kalendarzu. Brief Description: Krótki opis full-description-help: Powinien to być pełny opis wydarzenia. Będzie wyświetlany podczas oglądania wydarznia. Full Description: Pełny opis access-help: Określa poziom dostępu do wydarzenia.
Publiczny: Każdy może oglądać wszystkie szczegóły wydarzenia.
Poufny: Inni użytkownicy widzą że masz taki wpis ale nie mogą oglądać jego szczegółów. Access: Dostęp Public: Dla wszystkich Confidential: Poufny priority-help: Określa priorytet wydarzenia. Wysoki priorytet bedzie wyświetlany pogrubioną czcionką. Priority: Priorytet Low: Niski Medium: Średni High: Wysoki category-help: Określa ketogorię danego zdarzenia Category: Kategoria None: Żaden date-help: Określa datę wydarzenia. Untimed event: Zdarzenie nieokreślone czasowo Timed event: Zdarzenie określone czasowo All day event: Zdarzenie całodniowe time-help: Określa czas wydarzenia.
Może zostać puste. am: Przed południem pm: Po południu duration-help: Określa (w minutach) czas trwania wydarzenia.
Może zostać puste. hours: godziny # # << MISSING >> # end-time-help: # English text: Specifies the time the event is expected to end. # days: dni before event: przed zdarzeniem participants-help: Lists the participants of this entry. Availability: Dostępność external-participants-help: Okreśa listę uczestników dla zdarzenia, którzy nie są użytkownikami kalendarza. Użytkownicy powinni być uszeregowani - jeden na linię i mogązawrzeć adres email. Jeżeli adres email jest podany, użytkownik może ubiegać się o otrzymywanie zawiadomień i przypomnień. External Participants: Zewnętrzni użytkownicy repeat-type-help: Wybierz z jaką częstotliwością wydarzenie ma być powtarzane.Co miesiąc (wg dnia) pozwala powtarzać wydarzenie w pierwszy poniedziałek każdego miesiąca, trzeci wtorek .. itd. Co miesiąc (po dacie) pozwala powtarzać wydarzenie tego samego dnia każdego miesiąca. Repeat Type: Typ powtarzania Daily: Codziennie Weekly: co tydzień Monthly: co miesiąc by day: według dnia by day (from end): według dnia by date: według daty Yearly: co rok repeat-end-date-help: Określa datę do której dane wydarzenie ma byc ponawiane. Repeat End Date: Powtórz datę zakończenia Use end date: Użyj daty zakończenia repeat-frequency-help: Określa jak często wydarzenia ba być powtarzane. Domyślnie 1 oznacza że będzie powtarzany za każdym razem. Ustawiając 2 będzie powtarzany co drugi tydzień (jeśli Typ powtarzania jest ustawiony na Co tydzień), co drugi miesiąc (jeżeli Typ powtarzania jest ustawiony na Co miesiąc), itd. Frequency: Częstotliwość repeat-day-help: Okresla w które dni tygodnia wydarzenie ma być powtarzane. Używane jest tylko gdy Typ powtarzania jest ustawiony na Co tydzień. Repeat Day: Powtórz dzień Tuesday: Wtorek Wednesday: Środa Thursday: Czwartek Friday: Piątek Saturday: Sobota Delete entry: Skasuj wpis You are not authorized to edit this entry: Nie masz autoryzacji by skasować ten wpis ############################################### # Page: edit_entry_handler.php # The following conflicts with the suggested time: Następujące wydarzenia kolidują z sugerowanym czasem Unnamed Event: Nienazwane wydzrzenie The description is: Opis jest A new appointment has been made for you by: Zostało ustalone nowe spotkanie An appointment has been updated by: Spotkanie zostało zaktualizowane przez The subject is: Tematem jest Please look on: Proszę spójrz na to accept or reject this appointment: aby zatwierdzia bądź odrzucić to spotkanie to view this appointment: aby obejrzeć to spotkanie Scheduling Conflict: Konflikt Your suggested time of: Twój sugerowany czas conflicts with the following existing calendar entries: koliduje z następującymi wpisami kalendarza Cancel: Anuluj ############################################### # Page: edit_layer.php # Edit Layer: Warstwa edycji Add Layer: Dodaj warstwę Source: Źródło Color: Kolor Duplicates: Duplikaty Show layer events that are the same as your own: Pokaż warstwy zdarzeń które są takie same jak twoje własne Delete layer: Skasuj warstwę Are you sure you want to delete this layer?: Jesteś pewny, że chesz usunąć tą warstwę? ############################################### # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself: Możesz stworzyć warstwę dla siebie You can only create one layer for each user: Możesz tylko stworzyć jedna warstwę dla każdego użytkownika ############################################### # Page: edit_nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX nie został ustawiony w pliku config.php word characters only: może zawierać tylko litery i cyfry Edit User: Edytuj użytkownika Add User: Dodaj użytkownika Calendar ID: ID kalendarza First Name: Imię Last Name: Nazwisko ############################################### # Page: edit_nonusers_handler.php # Changes successfully saved: Zmiany pomyślnie zapisane ############################################### # Page: edit_report.php # Tomorrow: Jutro Today: Dzisiaj Yesterday: Wczoraj Day before yesterday: Przedwczoraj Next week: Następny tydzień This week: Ten tydzień Last week: Ostatni tygodzień Week before last: Przed tygodniem Next week and week after: Następny i kolejny tydzień po nim This week and next week: Ten i następny tydzień Last week and this week: Poprzedni i bieżący tydzień Last two weeks: Ostatnie dwa tygodnie Next month: Następny miesiąc This month: Ten miesiąc Last month: Ostatni miesiąc Month before last: Przedostatni miesiąc Next year: Następny rok This year: Ten rok Last year: Ostatni rok Year before last: Przedostatni rok Invalid report id: Nieprawidłowy id raportu Unnamed Report: Nienazwany raport Add Report: Dodaj raport Edit Report: Edytuj raport Report name: Nazwa raportu Current User: Bieżący użytkownik Include link in trailer: Włącz łącze w zwiastunie Include standard header/trailer: Włącz standardowy nagłówek/zwiastun Date range: Przediał daty Include previous/next links: Włącz poprzednie/następne łącza Include empty dates: Włącz puste daty Template variables: Szablonowe zmienne Page template: Szablon strony Day template: Szablon dnia Event template: Szablon zdarzenia Are you sure you want to delete this report?: Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten raport? ############################################### # Page: edit_report_handler.php # Variable N not found: Zmienna N nie została znaleziona ############################################### # Page: edit_template.php # Edit Custom Script/Stylesheet: Ustaw własny skrypt/styl Edit Custom Header: Edytuj własny nagłówek Edit Custom Trailer: Edytuj własną stopkę ############################################### # Page: edit_user.php # Username: Użytkownik E-mail address: Adres e-mail Password: Hasło again: ponów Disabled for demo: Wyłaczony dla wersji demo Are you sure you want to delete this user?: Czy jesteś pewien że chcesz usunąć tego użytkownika? Change Password: Zmień hasło New Password: Nowe hasło Set Password: Zmień hasło ############################################### # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported: Brak obsługi usuwania użytkowników The passwords were not identical: Hasła nie są takie same You have not entered a password: Nie wprowadziłeś hasła Username can not be blank: Nazwa użytkownika nie może być pusta ############################################### # Page: export.php # Export: Eksportuj Export format: Format eksportu Palm Pilot: Palm Pilot Include all layers: Zawiera wszystkie wartswy Export all dates: Eksportuj wszystkie daty Start date: Zaczyna się End date: Kończy się Modified since: Czas modyfikacji ############################################### # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect: format eksportu niezdefiniowany lub niepoprawny ############################################### # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Grupa bezimienna Add Group: Dodaj grupę Edit Group: Edytuj grupę Group name: Nazwa grupy Updated: Zaktualizowany Created by: Stworzony przez ############################################### # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Musisz podać nazwę grupy ############################################### # Page: groups.php # Add New Group: Dodaj nową grupę ############################################### # Page: help_admin.php # Display days with events in bold in year view: Wyświetlaj w widoku rocznym dni z wydarzeniami czcionką pogrubioną Nonuser: Kalendarze bez użytkowników # # << MISSING >> # user-customize-color: # English text: Specifies whether users are allowed to modify their own color scheme. # # # << MISSING >> # enable-gradient-help: # English text: Use gradient colors for cell backgrounds. # # # << MISSING >> # Manually entering color values: ############################################### # Page: help_bug.php # Report Bug: Błąd raportu ############################################### # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Dodawanie/edycja wpisów kalendarza ############################################### # Page: help_import.php # Import: Importuj Palm Desktop: Palmtop This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ten formularz pomoże ci zaimportować wpisy z twojego Kalendarza w Palmtopie It should be located in your Palm directory in datebook/datebook.dat in a subdirectory named by your username.: Powinien być umieszczony w katalogu datebook/datebook.dat w podkatalogu wg. nazwy użytkownika The following entries will not be imported: Następujące wpisy nie zostaną zaimportowane Entries older than the current date: Wpisy starsze od bieżącej daty Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Wpisy utworzone w Palmtopie które nie zostały HotSync'owane Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Wszystko zaimportowane z Palmtopa będzie nadpisane podczas kolejnego importu (chyba że data zdarzenia minęła). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Dlatego, aktualizacje powinny być robione w Palmtopie vCal: vCal This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Ten formularz zaimportuje zdarzenia vCalendar (.vcs) 1.0 The following formats have been tested: Podane formaty zostały przetestowane Palm Desktop 4: Palm Desktop 4 Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6 Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002 iCalendar: iCalendar This form will import iCalendar (.ics) events: Ten formularz zaimportujec zdarzenia iCalendar (.ics) # # << MISSING >> # Enabling Overwrite Prior Import will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: ############################################### # Page: help_index.php # Help Index: Indeks pomocy ############################################### # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Warswy są użyteczne dla wyświetlania zdarzeń innych użytkowników w twoim kalendarzu. Możesz zdefiniować użytkownika i kolor w którym będą wyświetlane jego zdarzenia. Add/Edit/Delete: Dodaj/Edytuj/Usuń Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikając na łącze Edytuj Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony pozwoli ci na dodanie/edycję/kasowanie warstw. Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Określa użytkownika ktrego chciałbyś widzieć w swoim kalendarzu The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Kolor tekstu nowej warstwy która będzie wyświetlona w twoim kalendarzu If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Jeżeli zaznaczona, zdarzenia które się powtarzają będą pokazane Disabling: Wyłączanie Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Naciśnij łącze Wyłącz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby wyłączyć warstwy. Enabling: Włączanie Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Naciśnij łącze Włącz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby włączyć warstwy. ############################################### # Page: help_pref.php # Timezone Offset: przesunięcie strefy czasowej tz-help: Określa ile godzin potrzeba do przystosowania czasu serwera do czasu lokalnego. Default Category: Domyślna kategoria default-category-help: Określa kategorię do której nowe zdarzenie będzie dodane When I am the boss: Kiedy jestem szefem Email me event notification: Zawiadomnienie o zdarzeniu "napisz do mnie" # # << MISSING >> # email-boss-notifications-help: # English text: Specifies if bosses receive emails as event notifications. # I want to approve events: Chcę zatwierdzić zdarzenia # # << MISSING >> # boss-approve-event-help: # English text: Specifies whether the boss will be required to approve events added by assistants. # Subscribe/Publish: Subskrybuj/Publikuj allow-remote-subscriptions-help: Określa czy zdalny użytkownik może być dodany do listy subskrypcji do twojego kalendarza, pozwalając im na oglądanie twoich zdarzeń we włączonej aplikacji I-Cal (takich jak Apple's iCal albo Mozilla) URL: URL remote-subscriptions-url-help: Wyświetla adres internetowy na który użytkownicy powinni pisać by zapisać się na listę subskrypcji do twojego kalendarza. ############################################### # Page: import.php # Disabled: Wyłączone Import format: Format importu Exclude private records: Wyklucz prywatne wpisy Overwrite Prior Import: Otwórz przed zaimportowaniem ############################################### # Page: import_handler.php # Import Results: Importuj rezultaty Events successfully imported: Wydarzenia pomyślnie zaimportowano Events from prior import marked as deleted: Zdarzenia z wcześniejszego imporu zostały zaznaczone jak skasowane Conflicting events: Wydarzenia konfliktowe Errors: Błędy There was an error parsing the import file or no events were returned: Błąd przekazania importowanego pliku lub brak zdarzeń zwróconych The import file contained no data: Plik importowany nie zawierał żadnych danych Event Imported: Zdarzenia zaimportowane View this entry: Oglądaj ten wpis ############################################### # Page: layers.php # Layers are currently: Warstwy są aktualnie Enabled: Włączone Disable Layers: Wyłączenie warstw Enable Layers: Włączenie warstw to modify the layers settings for the: aby zmodyfikować ustawienia warstw dla calendar: Kalendarz Add layer: Dodaj warstwę Layer: Warstwa Edit layer: Edytuj warstwę ############################################### # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Zatwierdź/Potwierdź Approve this entry?: Zatwierdzic ten wpis ? Reject: Odrzuć Reject this entry?: Odrzucić wpis? No unapproved events for: Żadnych niezatwierdzonych zdarzeń Unapproved Events: Niezatwierdzone wydarzenia ############################################### # Page: login.php # Invalid login: Nieprawodłowy login You must enter a login and password: Musisz wprowadzić nazwę użytkownika i hasło Save login via cookies so I don't have to login next time: Zapisz nazwę użytkownika przez cookies Login: Login Access public calendar: Dostęp do kalendarza publicznego cookies-note: Uwaga! Ta aplikacja wymaga włączonych cookies! ############################################### # Page: month.php # Sun: Nd Mon: Pn Tue: Wt Wed: Śr Thu: Cz Fri: Pt Sat: Sb ############################################### # Page: nonusers.php # Add New NonUser Calendar: Dodaj nowy kalendarz bez właściciela ############################################### # Page: pref.php # Save Preferences: Zapisz ustawienia to modify the preferences for the Public Access calendar: żeby zmodyfikować ustawienia dla kalandarza publicznego Add N hours to: Dodaj N godzin do Subtract N hours from: Odejmij N godzin od same as: taki sam jak server time: czas sewera All: Wszystko ############################################### # Page: purge.php # Preview: podgląd Purging events for: Wyczyść zdarzenia dla Finished: Zakończone Check box to delete ALL events for a user: Zaznacz aby skasowa WSZYSTKIE zdarzenia dla użytkownika Delete all events before: Kasuj wszystkie zdarzenia przed Preview delete: Usunięcie podglądu Are you sure you want to delete events for: Jesteś pewny że chcesz skasować wszystkie zdarzenia dla Records deleted from: Pola usunięte z ############################################### # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Spotkanie zostało odrzucone przez Title: Tytuł ############################################### # Page: report.php # Private: Prywatne This event is confidential: To zdarznie jest poufne Waiting for approval: Czekanie na zatwierdzenie Deleted: Skasowany Rejected: Odrzucony Approved: Zatwierdzone Unknown: Nieznane to manage reports for the Public Access calendar: aby zarządzać raportami kalendarza publicznego Add new report: Dodaj nowy raport cont.: cont. Manage Reports: Zarządzaj raportami ############################################### # Page: search.php # Search: Szukaj Keywords: Słowa kluczowe Advanced Search: Zaawansowane szukanie ############################################### # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords: Musisz wprowadzić jedno lub więcej słów kluczowych Search Results: Rezultaty wyszukiwania match found: znaleziono matches found: znaleziono No matches found: Nie znaleziono ############################################### # Page: select_user.php # View Another User's Calendar: Pokaż kalendarz innego użytkownika Go: Idź ############################################### # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories: nie dodałeś żanych kategorii Set Category: Ustaw kategorię ############################################### # Page: users.php # Add New User: Dodaj nowego użytkownika denotes administrative user: wskazuje administratora ############################################### # Page: usersel.php # Reset: Resetuj Remove: Usuń Ok: Ok ############################################### # Page: view_d.php # No users for this view: Brak użytkowników dla tego widoku ############################################### # Page: view_entry.php # every: każdy 2nd: drugi 3rd: trzeci 4th: czwarty 5th: piąty 1st: pierwszy last: ostatni Description: Opis Status: Status day: dzień minute: minuta External User: Zewnętrzny użytkownik Approve/Confirm entry: Zatwierdź/Potwierdź wpis Reject entry: Odrzuć wpis Set category: Ustaw kategorię Edit repeating entry for all dates: Edytuj powtarzające wpisy dla wszystkich dat Edit entry for this date: Edytuj wpis dla tej daty Delete repeating event for all dates: Kasuj powtarzające zdarzenia dla wszystkich dat This will delete this entry for all users.: Skasujesz ten wpis WSZYSTKIM użytkownikom. Delete entry only for this date: Kasuj wpis tylko dla tej daty Edit entry: Edytuj wpis Copy entry: Kopiuj wpis This will delete the entry from your calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza Add to My Calendar: Dodaj do mojego kalendarza Do you want to add this entry to your calendar?: Czy chcesz dodac wpis do twojego kalendarza? This will add the entry to your calendar.: Zostanie dodany wpis do twojego kalendarza Email all participants: Wyślij do wszystkich uczestników Show activity log: Pokaż dziennik zdarzeń Hide activity log: Ukryj dziennik zdarzeń Export this entry to: Eksportuj ten wpis do ############################################### # Page: views.php # Add New View: Dodaj nowy widok ############################################### # Page: views_edit.php # Unnamed View: Widok bez nazwy Add View: Dodaj Widok Edit View: Edytuj Widok View Name: Zobacz Nazwę View Type: Zobacz Typ Week (Users horizontal): Tydzień (Użytkownicy poziomo) Week (Users vertical): Tydzień (Użytkownicy pionowo) Week (Timebar): Tydzień (z uwzględnieniem czasu) Month (Timebar): Miesiąc (z uwzględnieniem czasu) Month (side by side): Miesiąc (obok siebie) Month (on same calendar): Miesiąc (na tym samym kalendarzu) preview: podgląd Selected: Wybrane ############################################### # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Musisz określić nazwę widoku ############################################### # Page: week_details.php # New Entry: Nowy wpis ############################################### # Page: includes/config.php # English: Angielski Basque: Baskijski Bulgarian: Bułgarski Catalan: Kataloński Chinese (Traditional/Big5): Chiński (Tradycyjny/Big5) Chinese (Simplified/GB2312): Chiński (Uproszczony/Big5) Czech: Czeski Danish: Duński Dutch: Niderlandzki Estonian: Estoński Finnish: Fiński French: Francuski Galician: Galicyjski German: Niemiecki Holo (Taiwanese): Holo (Tajwański) Hungarian: Węgierski Icelandic: Islandzki Italian: Włoski Japanese: Japoński Korean: Koreański Norwegian: Norweski Polish: Polski Portuguese: Portugalski Portuguese/Brazil: Portugalski/Brazylijski Romanian: Rumuński Russian: Rosyjski Spanish: Hiszpański Swedish: Szwedzki Turkish: Turecki ############################################### # Page: includes/functions.php # exceeds limit of XXX events per day: Przekroczono limit XXX zdarzeń na dzień You have XXX unapproved events: Masz XXX niezatwierdzonych zdarzeń January: Styczeń February: Luty March: Marzec April: Kwiecień May_: Maj June: Czerwiec July: Lipiec August: Sierpień September: Wrzesień October: Październik November: Listopad Jan: Sty Feb: Lut Mar: Mar Apr: Kwi May: Maj Jun: Cze Jul: Lip Aug: Sie Sep: Wrz Oct: Paź Nov: Lis Dec: Gru # # << MISSING >> # All Attendees: Busy: Zajęty Tentative: Próbny ############################################### # Page: includes/help_trailer.php # Go to: Idź do ############################################### # Page: includes/site_extras.php # Send Reminder: Wyślij przypomnienie ############################################### # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Mój kalendarz Back to My Calendar: Powrót do mojego kalendarza Another User's Calendar: Kalendarze innych użytkowników Add New Entry: Dodaj nowy wpis Logout: Logout Manage calendar of: Zarządzaj kalendarzem od ############################################### # Page: includes/user-nis.php # incorrect password: nieprawidłowe hasło no such user: nie ma takiego użytkownika Invalid user login: Nieprawidłowy login użytkownika ############################################### # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required: Wymagany adres internetowy serwera Server URL must end with '/': Adres serwera musi kończyć się na '/' Invalid work hours: Niepoprawne godziny pracy Invalid color for document background: Nieprawidłowy kolor tła dokumentu Invalid color for document title: Nieprawidłowy kolor tytułu dokumentu Invalid color for table cell background: Nieprawidłowy kolor tła komórki tabeli Invalid color for table grid: Nieprawidłowy kolor dla ramek tabeli Invalid color for table header background: Nieprawidłowy kolor dla tła nagłówka Invalid color for table text background: Nieprawidłowy kolor dla tła tekstu tabeli Invalid color for event popup background: Nieprawidłowy kolor dla tła zdarzenia pojawiającego się Invalid color for event popup text: Nieprawidłowy kolor dla tekstu pojawiającego się zdarzenia Invalid color for table cell background for today: Nieprawidłowy kolor tła komórki dla bieżącego dnia Color format should be '#RRGGBB': Format koloru powinien być '#RRGGBB' ############################################### # Page: includes/js/availability.php # Change the date and time of this entry?: Zmienić datę i czas tego wpisu? ############################################### # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Nie wprowadziłeś krótkiego opisu You have not entered a valid time of day: Nie wprowadziłeś poprawnego czasu The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Czas który podałeś zaczyna się przed preferowanymi godzinami pracy. Czy jest to poprawne? Please add a participant: Podaj współuczestnika ############################################### # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Nieprawidłowy kolor ############################################### # Page: tools/send_reminders.php # This is a reminder for the event detailed below.: To jest przypomnienie dla zdarzenia o podanych właściwościach poniżej Reminder: Przypomnienie