# Use this as a starting point to translate this application into
# another language. The format is "English text: translated text"
# There cannot be a ":" in the English text.
# Translated by:
# Lipowczan Paweł lpao2@o2.pl
# Last update: 05 December 2000
# Translation last updated on 09-16-2005
###############################################
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page)
#
charset: iso-8859-2
###############################################
# Page: activity_log.php
#
Activity Log: Dziennik
Admin: Administrator
User: Użytkownik
Calendar: Kalendarz
Date: Data
Time: Czas
Event: Zdarzenie
Action: Akcja
Event created: Zdarzenie stworzone
Event approved: Zdarzenie zatwierdzone
Event rejected: Zdarzenie odrzucone
Event updated: Zdarzenie zaktualizowane
Event deleted: Zdarzenie skasowane
Notification sent: Zawiadomienie wysłane
Reminder sent: Przypomnienie wysłane
Database error: Błąd bazy danych
Previous: Poprzedni
Events: Zdarzenia
Next: Następny
###############################################
# Page: add_entry.php
#
Invalid entry id: Niepoprawny id wydarzenia
This is a private event and may not be added to your calendar.: To jest prywatne zdarzenie i może nie być dodene do twojego kalendarza
Error adding event: Błąd dodawania zdarzenia
###############################################
# Page: admin.php
#
System Settings: Ustawienia Systemowe
Help: Pomoc
You are not authorized: Nie masz autoryzacji
Note: Uwaga
Your user preferences: Ustawienia użytkownika
may be affecting the appearance of this page.: mogą wpływać na wygląd tej strony
Click here: Kliknij tutaj
to not use your user preferences when viewing this page: żeby nie używać ustawień użytkownika podczas oglądania tej strony
are being ignored while viewing this page.: są ignorowane podczas oglądania tej strony
to load your user preferences when viewing this page: żeby załadować ustawienia użytkownika podczas oglądania tej strony
Save: Zapisz
Settings: Ustawienia
Public Access: Dostęp Publiczny
Groups: Grupy
NonUser Calendars: Kalendarze bez właścicieli
Other: Pozostałe
Email: Email
colors-help: Wszystkie kolory powinny być określone w heksagonalnym formacie "#RRGGBB" gdzie "RR" jestt wartością czerwieni, "GG" jest wartością zielonego i "BB" jest wartością niebieskiego.
Colors: Kolory
app-name-help: Okresla nazwę aplikacji która będzie się pojawiała jako tytuł przeglądarki na wszystkich stronach oraz na stronie logowania. Wartość którą tutaj wybierzesz zostanie zachowana w pliku z tłumaczeniem pozwalając na obsługę różnych tytułów dla różnych języków
Application Name: Nazwa aplikacji
server-url-help: Określa adres bazowy dla aplikacji. Będzie on dodany w momencie wysyłania wiadomości email z powiadomieniami i pzypomnieniami
Server URL: Adres internetowy server-a
language-help: Określa którego języka używać.
Language: Język
Your browser default language is: Domyślnym językiem twojej przeglądarki jest
fonts-help: Określa liste czcionek systemowych do użycia (np. "Arial, Helvetica")
Fonts: Czcionki
custom-script-help: Pozwala na wprowadzenie własnego Javascriptu lub kaskadowego arkusza stylów CSS, który zostanie dodany do nagłówka każdej strony.
Custom script/stylesheet: Własny skrypt/styl
Yes: Tak
No: Nie
Edit: Edytuj
custom-header-help: Pozwala na wprowadzenie własnego kodu HTML, który będzie dodany na górze każdej strony
Custom header: Własny nagłówek
custom-trailer-help: ozwala na wprowadzenie własnego kodu HTML, który będzie dodany na dole każdej strony
Custom trailer: Własna stopka
preferred-view-help: Określa preferowany widok (dzień, tydzień, miesiąc lub rok)
Preferred view: Preferowany widok
Day: Dzień
Week: Tydzień
Month: Miesiąc
Year: Rok
display-weekends-help: W czasie oglądania tygodnia wyświetla także weekend-y
Display weekends in week view: Wyświetl weekend-y w widoku tygodniowym
yearly-shows-events-help: W widoku rocznym i miesięcznym, wyświetla dni które zawierają jakieś wydarzenia pogrubioną czcianką
Display days with events in bold in month and year views: Pogrubiaj dni z wpisami w widoku miesiąca i roku
display-desc-print-day-help: Dodawaj opis wpisu w wersji widoku dziennego do druku
Display description in printer day view: Wyświetl opis w widoku dziennym do druku
date-format-help: Określa preferowany format daty
Date format: Format daty
December: Grudzień
time-format-help: Określa którego formatu czasu używać
12 godz.: Wyświetla czas jako 3am, 8:30pm, itd.
24 godz.: Wyświetla czas jako 300, 2030 itd.
Time format: Format czasu
12 hour: 12 godzin
24 hour: 24 godziny
time-interval-help: Okresla jak długie będą bloki czasowe w widoku tygodniowym i dniowy
Time interval: Odstępy czasowe
hour: godziny
minutes: minut
auto-refresh-help: Włącza okresowe autoodświeżanie stron z widokiem dziennym, tygodniowym, miesięcznym oraz z listą niezatwierdzonych zdarzeń
Auto-refresh calendars: Automatycznie odświeżaj kalendarze
auto-refresh-time-help: Określa okres automatycznego odświeżania
Auto-refresh time: Okres automatycznego odświeżania
require-approvals-help: Wymaga zatwierdzenia zdarzenia przez użytkownika
Require event approvals: Wymagaj zatwierdzania zdarzeń
display-unapproved-help: Określa czy niezatwierdzone wydarzenia będą wyświetlane w twoim kalendarzu.
Jeśli "tak" wtedy niezatwierdzone wydarzenia będą wyświetlane (innym kolorem).
Jeśli "Nie" wtedy najpierw będą musiały zostać zatwierdzone nim pojawią się w Twoim kalendarzu.
Display unapproved: Wyświetlaj niezatwierdzone
display-week-number-help: Określa czy numer tygodnia (1-52) powinien być wyświetlany w widoku miesiąca i tygodnia.
Display week number: Wyświetl numery tygodni
display-week-starts-on: Określa czy pierwszym dniem tygodnia jest niedziela czy poniedziałek. Jeśli jest to poniedziałek, to numer tgodnia będzie numerem ISO.
Week starts on: Tydzień zaczyna się w
Sunday: Niedziela
Monday: Poniedziałek
work-hours-help: Określa czas wyświetlany w widoku dziennym.
Work hours: Godziny pracy
From: Od
to: Do
disable-priority-field-help: Wyłącza pole "Priorytet" ze strony z informacją o zdarzeniu
Disable Priority field: Wyłącz pole "Priorytet"
disable-access-field-help: Wyłącza pole "Dostęp" ze strony z informacją o zdarzeniu
Disable Access field: Wyłącz pole "Dostęp"
disable-participants-field-help: Wyłącza pole "Współuczestnicy" ze strony z informacją o zdarzeniu
Disable Participants field: Wyłącz pole "Współuczestnicy"
disable-repeating-field-help: Wyłącza pole "Powtarzanie" ze strony z informacją o zdarzeniu
Disable Repeating field: Wyłącz pole "Powtarzanie"
#
# << MISSING >>
# popup-includes-siteextras-help:
# English text: If enabled, allow custom event fields setup in the site_extras.php file will be displayed in event popups.
#
Display Site Extras in popup: Wywietlaj Bonusy Strony w popup-ach
allow-html-description-help: Zezwalaj na HTML w opisie zdarzeń, lub traktuj tekst jako preformatowany
Allow HTML in Description: Zezwalaj na HTML w opisie
allow-view-other-help: Włącza możliwość oglądania kalendarzy innych użytkowników
Allow viewing other user's calendars: Zezwalaj na ogladanie kalendarzy innych użytkowników
allow-view-add-help: Dzięki wyświetlanej ikonie plusa ("+") będzie można szybko dodawać zdarzenia do kalendarzy innych użytkowników
Include add event link in views: Włącz przycisk dodawania zdarzenia
remember-last-login-help: Włącza zapamiętywanie ostatnio użytej nazwy użytkownika na stronie logowania (lecz nie hasła) oraz preferencji (wliczając kolory i język).
Remember last login: Pamiętaj ostatnie logowanie
conflict-check-help: Sprawdzaj czy nie ma konfliktów zdarzeń (dwóch zdarzeń tego samego użytkownika w tym samym czasie)
Check for event conflicts: Sprawdzaj czy nie ma konfliktów zdarzeń
conflict-months-help: Sprawdzaj na ile miesięcy do przodu będą sprawdzane konflikty zdarzeń.
Conflict checking months: Ilość miesięcy do przodu do sprawdzenia
conflict-check-override-help: Pozwala na akceptowanie konfliktów i przechowywanie dwóch zdarzeń mających miejsce w tym samym czasie
Allow users to override conflicts: Pozwalaj użytkownikom na akceptowanie konfliktów
limit-appts-help: Pozwala na ustalenie globalnego limitu zdarzeń dla każdego użytkownika jaki może ustalić na dany dzień.
Limit number of timed events per day: Limit zdarzeń na dzień
limit-appts-number-help: Ustala dzienny limit zdarzeń ze sprecyzowanym czasem
Maximum timed events per day: Maksymalna ilość zdarzeń dziennie
timed-evt-len-help: Metoda podawania długości zdarzeń
Specify timed event length by: Podawaj długość zdarzenia jako
Duration: Czas trwania
End Time: Czas zakończenia
Plugins: Wtyczki
plugins-enabled-help: Włącza aplikacje będące wtyczkami
Enable Plugins: Wtyczki włączone
plugins-sort-key-help: Określa klawisz sortujący dla wtyczki. Pozwala to na pojawianie się wtyczek w określonym porządku.
Plugin: Wtyczka
allow-public-access-help: Pozwalaj na dostęp do publicznego kalendarza dla niezalogowanych
Allow public access: Zezwalaj na dostęp publiczny
public-access-default-visible: Ustala czy elementy kalendarza publicznego powinny być widoczne dla wszystkich użytkowników
Public access visible by default: Domyślny dostęp do kalendarza publicznego
public-access-default-selected: Podczas dodawania nowego zdarzenia domyślnie ustala publicznego użytkownika jako współuczestnika
Public access is default participant: Użytkownik publiczny jest domyślnym współuczestnikiem
public-access-view-others-help: Użytkownik publiczny może przeglądać kalendarze innych użytkowników
Public access can view other users: Publiczny dostęp do kalendarzy
public-access-can-add-help: Użytkownik publiczny może dodawać nowe zdarzenia (ale muszą zostać zatwierdzone przez administratora)
Public access can add events: Publiczny dostęp do dodawania zdarzeń
public-access-add-requires-approval-help: Ustala czy zdarzenia dodane przez użytkownika publicznego będą wymagać zatwierdzenia przez administratora
Public access new events require approval: Publiczne zdarzenia wymagają zatwierdzenia
public-access-sees-participants-help: Użytkownik publiczny może przeglądać współuczestników zdarzenia
Public access can view participants: Publiczny dostęp do informacji o współuczestnikach
groups-enabled-help: Włącza obsługę grup, pozwalając użytkownikom na wybieranie użytkonikówna podstawie grup do których należą
Groups enabled: Grupy włączone
user-sees-his-group-help: Jeżeli włączone, użytkownicy nie będą mogli oglądać klendarzyuzytkowników, którzy nie należą do żadnej z ich grup
User sees only his groups: Użytkownik widzi tylko te grupy
nonuser-enabled-help: Jeżeli włączone, administratorzy będą mieli możliwość dodawania kalendarzy bez właścicieli
Nonuser enabled: Kalendarze bez właścicieli włączone
nonuser-list-help: Gdzie wyświetlać kalendarze bez właścicieli na liście współuczestników
Nonuser list: Miejsce wyświetlania kalendarzy bez właścicieli
Top: Góra
Bottom: Dół
reports-enabled-help: Włącza opcję tworzenia raportów.
Reports enabled: Raporty włączone
subscriptions-enabled-help: Ustala, czy użytkownicy zdalni mogą korzystać z zasobów WebCalendara
Allow remote subscriptions: Zezwalaj na zdalne subskrypcje
categories-enabled-help: Włącza obsługę dla kategorii zdarzeń
Categories enabled: Kategorie włączone
allow-external-users-help: Pozwala na dodawanie użytkowników bez kalendarzy (zewnętrznych), można dzięki temu wprowadzać ich do listy do listy współuczestników
Allow external users: Zezwalaj na zewnętrznych użytkowników
external-can-receive-notification-help: Włącza wysyłanie emailem informacji do zewnętrznych użytkowników jeśli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
External users can receive email notifications: Informacje emailowe dla zewnętrznych użytkowników
external-can-receive-reminder-help: Włącza wysyłanie emailem przypominaczy do zewnętrznych użytkowników jeśli zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane.
External users can receive email reminders: Przypominacze emailowe dla zewnętrznych użytkowników
email-enabled-help: Włącza wysyłanie emaili z informacjami i przypominaczami. Ustaw "nie", jeśli Twój serwer nie jest odpowiednio skonfigurowany do wysyłania poczty.
Email enabled: Emaile włączone
email-default-sender: Ustala domyślnego nadawcę wiadomości
Default sender address: Domyślny adres nadawcy
Default user settings: Domyślne ustawienia użytkownika
email-event-reminders-help: Ustala czy wysyłać przypominacze
Event reminders: Wysyłaj przypominacze
email-event-added: Ustala czy wysyłać informacje o dodaniu zdarzenia
Events added to my calendar: Wysyłaj przypominacze o dodaniu nowego zdarzenia
email-event-updated: Ustala czy wysyłać informacje o modyfikacji zdarzenia
Events updated on my calendar: Wysyłaj przypominacze o modyfikacji istniejącego zdarzenia
email-event-deleted: Ustala czy wysyłać informacje o usunięciu zdarzenia
Events removed from my calendar: Wysyłaj przypominacze o usunięciu istniejącego zdarzenia
email-event-rejected: Ustala czy wysyłać informacje o odrzuceniu zdarzenia przez współuczestnika
Event rejected by participant: Wysyłaj przypominacze o odrzuceniu istniejącego zdarzenia
Allow user to customize colors: Pozwala użytkownikowi na wybór kolorów
Enable gradient images for background colors: Włącz gradient w tle
Not available: Niedostępny
Document background: Tło dokumentu
Select: Wybierz
Document title: Tytuł dokumentu
Document text: Tekst dokumentu
Table grid color: Kolor ramek tabeli
Table header background: Tło nagłówka tabeli
Table header text: Tekst nagłówka tabeli
Table cell background: Tło komórki tabeli
Table cell background for current day: Tło komórki bieżącego dnia
Table cell background for weekends: Tło komórki weekend-ów
Event popup background: Zdarzenie pojawiającego się tła
Event popup text: Zdarzenie pojawiającego się tekstu
###############################################
# Page: admin_handler.php
#
Error: Error
The following error occurred: Wystąpił następujący błąd
###############################################
# Page: adminhome.php
#
Preferences: Właściwości
Users: Użytkownicy
Account: Konto
Assistants: Pomocnicy
Categories: Kategorie
Views: Widoki
Layers: Warstwy
Reports: Raporty
Delete Events: Kasuj Zdarzenia
Public Preferences: Publiczne Właściwości
Unapproved Public Events: Niezatwierdzone Publiczne Zdarzenia
Administrative Tools: Narzędzia Administracyjne
###############################################
# Page: approve_entry.php
#
Error approving event: Błąd w zatwierdzaniu zdarzenia
###############################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Tryb administratora
Your assistants: Twoi asystenci
###############################################
# Page: category.php
#
Add: Dodaj
Category Name: Nazwa kategorii
Global: Globalny
Delete: Skasuj
Are you sure you want to delete this entry?: Czy jesteś pewny że chcesz skasować ten wpis?
Add New Category: Dodaj nową kategorię
###############################################
# Page: day.php
#
Assistant mode: Tryb asystenta
Generate printer-friendly version: Generuj wersję do druku
Printer Friendly: Wersja do druku
###############################################
# Page: del_entry.php
#
Hello: Witaj
An appointment has been canceled for you by: Twoje spotkanie zostało skasowane przez
The subject was: Tematem było
Notification: Zawiadomienie
###############################################
# Page: edit_entry.php
#
Edit Entry: Eytuj wpis
Add Entry: Dodaj wpis
Details: Szczegóły
Participants: Współuczestnicy
Repeat: Powtarzaj
brief-description-help: Powinien to być krótki opis (około 20 znaków) wydarzenia. Będzie wyświetlany w kalendarzu.
Brief Description: Krótki opis
full-description-help: Powinien to być pełny opis wydarzenia. Będzie wyświetlany podczas oglądania wydarznia.
Full Description: Pełny opis
access-help: Określa poziom dostępu do wydarzenia.
Publiczny: Każdy może oglądać wszystkie szczegóły wydarzenia.
Poufny: Inni użytkownicy widzą że masz taki wpis ale nie mogą oglądać jego szczegółów.
Access: Dostęp
Public: Dla wszystkich
Confidential: Poufny
priority-help: Określa priorytet wydarzenia. Wysoki priorytet bedzie wyświetlany pogrubioną czcionką.
Priority: Priorytet
Low: Niski
Medium: Średni
High: Wysoki
category-help: Określa ketogorię danego zdarzenia
Category: Kategoria
None: Żaden
date-help: Określa datę wydarzenia.
Untimed event: Zdarzenie nieokreślone czasowo
Timed event: Zdarzenie określone czasowo
All day event: Zdarzenie całodniowe
time-help: Określa czas wydarzenia.
Może zostać puste.
am: Przed południem
pm: Po południu
duration-help: Określa (w minutach) czas trwania wydarzenia.
Może zostać puste.
hours: godziny
#
# << MISSING >>
# end-time-help:
# English text: Specifies the time the event is expected to end.
#
days: dni
before event: przed zdarzeniem
participants-help: Lists the participants of this entry.
Availability: Dostępność
external-participants-help: Okreśa listę uczestników dla zdarzenia, którzy nie są użytkownikami kalendarza. Użytkownicy powinni być uszeregowani - jeden na linię i mogązawrzeć adres email. Jeżeli adres email jest podany, użytkownik może ubiegać się o otrzymywanie zawiadomień i przypomnień.
External Participants: Zewnętrzni użytkownicy
repeat-type-help: Wybierz z jaką częstotliwością wydarzenie ma być powtarzane.Co miesiąc (wg dnia) pozwala powtarzać wydarzenie w pierwszy poniedziałek każdego miesiąca, trzeci wtorek .. itd. Co miesiąc (po dacie) pozwala powtarzać wydarzenie tego samego dnia każdego miesiąca.
Repeat Type: Typ powtarzania
Daily: Codziennie
Weekly: co tydzień
Monthly: co miesiąc
by day: według dnia
by day (from end): według dnia
by date: według daty
Yearly: co rok
repeat-end-date-help: Określa datę do której dane wydarzenie ma byc ponawiane.
Repeat End Date: Powtórz datę zakończenia
Use end date: Użyj daty zakończenia
repeat-frequency-help: Określa jak często wydarzenia ba być powtarzane. Domyślnie 1 oznacza że będzie powtarzany za każdym razem. Ustawiając 2 będzie powtarzany co drugi tydzień (jeśli Typ powtarzania jest ustawiony na Co tydzień), co drugi miesiąc (jeżeli Typ powtarzania jest ustawiony na Co miesiąc), itd.
Frequency: Częstotliwość
repeat-day-help: Okresla w które dni tygodnia wydarzenie ma być powtarzane. Używane jest tylko gdy Typ powtarzania jest ustawiony na Co tydzień.
Repeat Day: Powtórz dzień
Tuesday: Wtorek
Wednesday: Środa
Thursday: Czwartek
Friday: Piątek
Saturday: Sobota
Delete entry: Skasuj wpis
You are not authorized to edit this entry: Nie masz autoryzacji by skasować ten wpis
###############################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
The following conflicts with the suggested time: Następujące wydarzenia kolidują z sugerowanym czasem
Unnamed Event: Nienazwane wydzrzenie
The description is: Opis jest
A new appointment has been made for you by: Zostało ustalone nowe spotkanie
An appointment has been updated by: Spotkanie zostało zaktualizowane przez
The subject is: Tematem jest
Please look on: Proszę spójrz na
to accept or reject this appointment: aby zatwierdzia bądź odrzucić to spotkanie
to view this appointment: aby obejrzeć to spotkanie
Scheduling Conflict: Konflikt
Your suggested time of: Twój sugerowany czas
conflicts with the following existing calendar entries: koliduje z następującymi wpisami kalendarza
Cancel: Anuluj
###############################################
# Page: edit_layer.php
#
Edit Layer: Warstwa edycji
Add Layer: Dodaj warstwę
Source: Źródło
Color: Kolor
Duplicates: Duplikaty
Show layer events that are the same as your own: Pokaż warstwy zdarzeń które są takie same jak twoje własne
Delete layer: Skasuj warstwę
Are you sure you want to delete this layer?: Jesteś pewny, że chesz usunąć tą warstwę?
###############################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself: Możesz stworzyć warstwę dla siebie
You can only create one layer for each user: Możesz tylko stworzyć jedna warstwę dla każdego użytkownika
###############################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX nie został ustawiony w pliku config.php
word characters only: może zawierać tylko litery i cyfry
Edit User: Edytuj użytkownika
Add User: Dodaj użytkownika
Calendar ID: ID kalendarza
First Name: Imię
Last Name: Nazwisko
###############################################
# Page: edit_nonusers_handler.php
#
Changes successfully saved: Zmiany pomyślnie zapisane
###############################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Jutro
Today: Dzisiaj
Yesterday: Wczoraj
Day before yesterday: Przedwczoraj
Next week: Następny tydzień
This week: Ten tydzień
Last week: Ostatni tygodzień
Week before last: Przed tygodniem
Next week and week after: Następny i kolejny tydzień po nim
This week and next week: Ten i następny tydzień
Last week and this week: Poprzedni i bieżący tydzień
Last two weeks: Ostatnie dwa tygodnie
Next month: Następny miesiąc
This month: Ten miesiąc
Last month: Ostatni miesiąc
Month before last: Przedostatni miesiąc
Next year: Następny rok
This year: Ten rok
Last year: Ostatni rok
Year before last: Przedostatni rok
Invalid report id: Nieprawidłowy id raportu
Unnamed Report: Nienazwany raport
Add Report: Dodaj raport
Edit Report: Edytuj raport
Report name: Nazwa raportu
Current User: Bieżący użytkownik
Include link in trailer: Włącz łącze w zwiastunie
Include standard header/trailer: Włącz standardowy nagłówek/zwiastun
Date range: Przediał daty
Include previous/next links: Włącz poprzednie/następne łącza
Include empty dates: Włącz puste daty
Template variables: Szablonowe zmienne
Page template: Szablon strony
Day template: Szablon dnia
Event template: Szablon zdarzenia
Are you sure you want to delete this report?: Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten raport?
###############################################
# Page: edit_report_handler.php
#
Variable N not found: Zmienna N nie została znaleziona
###############################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Script/Stylesheet: Ustaw własny skrypt/styl
Edit Custom Header: Edytuj własny nagłówek
Edit Custom Trailer: Edytuj własną stopkę
###############################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Użytkownik
E-mail address: Adres e-mail
Password: Hasło
again: ponów
Disabled for demo: Wyłaczony dla wersji demo
Are you sure you want to delete this user?: Czy jesteś pewien że chcesz usunąć tego użytkownika?
Change Password: Zmień hasło
New Password: Nowe hasło
Set Password: Zmień hasło
###############################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported: Brak obsługi usuwania użytkowników
The passwords were not identical: Hasła nie są takie same
You have not entered a password: Nie wprowadziłeś hasła
Username can not be blank: Nazwa użytkownika nie może być pusta
###############################################
# Page: export.php
#
Export: Eksportuj
Export format: Format eksportu
Palm Pilot: Palm Pilot
Include all layers: Zawiera wszystkie wartswy
Export all dates: Eksportuj wszystkie daty
Start date: Zaczyna się
End date: Kończy się
Modified since: Czas modyfikacji
###############################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect: format eksportu niezdefiniowany lub niepoprawny
###############################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Grupa bezimienna
Add Group: Dodaj grupę
Edit Group: Edytuj grupę
Group name: Nazwa grupy
Updated: Zaktualizowany
Created by: Stworzony przez
###############################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Musisz podać nazwę grupy
###############################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Dodaj nową grupę
###############################################
# Page: help_admin.php
#
Display days with events in bold in year view: Wyświetlaj w widoku rocznym dni z wydarzeniami czcionką pogrubioną
Nonuser: Kalendarze bez użytkowników
#
# << MISSING >>
# user-customize-color:
# English text: Specifies whether users are allowed to modify their own color scheme.
#
#
# << MISSING >>
# enable-gradient-help:
# English text: Use gradient colors for cell backgrounds.
#
#
# << MISSING >>
# Manually entering color values:
###############################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Błąd raportu
###############################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Dodawanie/edycja wpisów kalendarza
###############################################
# Page: help_import.php
#
Import: Importuj
Palm Desktop: Palmtop
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ten formularz pomoże ci zaimportować wpisy z twojego Kalendarza w Palmtopie
It should be located in your Palm directory in datebook/datebook.dat in a subdirectory named by your username.: Powinien być umieszczony w katalogu datebook/datebook.dat w podkatalogu wg. nazwy użytkownika
The following entries will not be imported: Następujące wpisy nie zostaną zaimportowane
Entries older than the current date: Wpisy starsze od bieżącej daty
Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Wpisy utworzone w Palmtopie które nie zostały HotSync'owane
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Wszystko zaimportowane z Palmtopa będzie nadpisane podczas kolejnego importu (chyba że data zdarzenia minęła).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Dlatego, aktualizacje powinny być robione w Palmtopie
vCal: vCal
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Ten formularz zaimportuje zdarzenia vCalendar (.vcs) 1.0
The following formats have been tested: Podane formaty zostały przetestowane
Palm Desktop 4: Palm Desktop 4
Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6
Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002
iCalendar: iCalendar
This form will import iCalendar (.ics) events: Ten formularz zaimportujec zdarzenia iCalendar (.ics)
#
# << MISSING >>
# Enabling Overwrite Prior Import will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.:
###############################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Indeks pomocy
###############################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Warswy są użyteczne dla wyświetlania zdarzeń innych użytkowników w twoim kalendarzu. Możesz zdefiniować użytkownika i kolor w którym będą wyświetlane jego zdarzenia.
Add/Edit/Delete: Dodaj/Edytuj/Usuń
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikając na łącze Edytuj Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony pozwoli ci na dodanie/edycję/kasowanie warstw.
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Określa użytkownika ktrego chciałbyś widzieć w swoim kalendarzu
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Kolor tekstu nowej warstwy która będzie wyświetlona w twoim kalendarzu
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Jeżeli zaznaczona, zdarzenia które się powtarzają będą pokazane
Disabling: Wyłączanie
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Naciśnij łącze Wyłącz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby wyłączyć warstwy.
Enabling: Włączanie
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Naciśnij łącze Włącz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby włączyć warstwy.
###############################################
# Page: help_pref.php
#
Timezone Offset: przesunięcie strefy czasowej
tz-help: Określa ile godzin potrzeba do przystosowania czasu serwera do czasu lokalnego.
Default Category: Domyślna kategoria
default-category-help: Określa kategorię do której nowe zdarzenie będzie dodane
When I am the boss: Kiedy jestem szefem
Email me event notification: Zawiadomnienie o zdarzeniu "napisz do mnie"
#
# << MISSING >>
# email-boss-notifications-help:
# English text: Specifies if bosses receive emails as event notifications.
#
I want to approve events: Chcę zatwierdzić zdarzenia
#
# << MISSING >>
# boss-approve-event-help:
# English text: Specifies whether the boss will be required to approve events added by assistants.
#
Subscribe/Publish: Subskrybuj/Publikuj
allow-remote-subscriptions-help: Określa czy zdalny użytkownik może być dodany do listy subskrypcji do twojego kalendarza, pozwalając im na oglądanie twoich zdarzeń we włączonej aplikacji I-Cal (takich jak Apple's iCal albo Mozilla)
URL: URL
remote-subscriptions-url-help: Wyświetla adres internetowy na który użytkownicy powinni pisać by zapisać się na listę subskrypcji do twojego kalendarza.
###############################################
# Page: import.php
#
Disabled: Wyłączone
Import format: Format importu
Exclude private records: Wyklucz prywatne wpisy
Overwrite Prior Import: Otwórz przed zaimportowaniem
###############################################
# Page: import_handler.php
#
Import Results: Importuj rezultaty
Events successfully imported: Wydarzenia pomyślnie zaimportowano
Events from prior import marked as deleted: Zdarzenia z wcześniejszego imporu zostały zaznaczone jak skasowane
Conflicting events: Wydarzenia konfliktowe
Errors: Błędy
There was an error parsing the import file or no events were returned: Błąd przekazania importowanego pliku lub brak zdarzeń zwróconych
The import file contained no data: Plik importowany nie zawierał żadnych danych
Event Imported: Zdarzenia zaimportowane
View this entry: Oglądaj ten wpis
###############################################
# Page: layers.php
#
Layers are currently: Warstwy są aktualnie
Enabled: Włączone
Disable Layers: Wyłączenie warstw
Enable Layers: Włączenie warstw
to modify the layers settings for the: aby zmodyfikować ustawienia warstw dla
calendar: Kalendarz
Add layer: Dodaj warstwę
Layer: Warstwa
Edit layer: Edytuj warstwę
###############################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Zatwierdź/Potwierdź
Approve this entry?: Zatwierdzic ten wpis ?
Reject: Odrzuć
Reject this entry?: Odrzucić wpis?
No unapproved events for: Żadnych niezatwierdzonych zdarzeń
Unapproved Events: Niezatwierdzone wydarzenia
###############################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Nieprawodłowy login
You must enter a login and password: Musisz wprowadzić nazwę użytkownika i hasło
Save login via cookies so I don't have to login next time: Zapisz nazwę użytkownika przez cookies
Login: Login
Access public calendar: Dostęp do kalendarza publicznego
cookies-note: Uwaga! Ta aplikacja wymaga włączonych cookies!
###############################################
# Page: month.php
#
Sun: Nd
Mon: Pn
Tue: Wt
Wed: Śr
Thu: Cz
Fri: Pt
Sat: Sb
###############################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Dodaj nowy kalendarz bez właściciela
###############################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Zapisz ustawienia
to modify the preferences for the Public Access calendar: żeby zmodyfikować ustawienia dla kalandarza publicznego
Add N hours to: Dodaj N godzin do
Subtract N hours from: Odejmij N godzin od
same as: taki sam jak
server time: czas sewera
All: Wszystko
###############################################
# Page: purge.php
#
Preview: podgląd
Purging events for: Wyczyść zdarzenia dla
Finished: Zakończone
Check box to delete ALL events for a user: Zaznacz aby skasowa WSZYSTKIE zdarzenia dla użytkownika
Delete all events before: Kasuj wszystkie zdarzenia przed
Preview delete: Usunięcie podglądu
Are you sure you want to delete events for: Jesteś pewny że chcesz skasować wszystkie zdarzenia dla
Records deleted from: Pola usunięte z
###############################################
# Page: reject_entry.php
#
An appointment has been rejected by: Spotkanie zostało odrzucone przez
Title: Tytuł
###############################################
# Page: report.php
#
Private: Prywatne
This event is confidential: To zdarznie jest poufne
Waiting for approval: Czekanie na zatwierdzenie
Deleted: Skasowany
Rejected: Odrzucony
Approved: Zatwierdzone
Unknown: Nieznane
to manage reports for the Public Access calendar: aby zarządzać raportami kalendarza publicznego
Add new report: Dodaj nowy raport
cont.: cont.
Manage Reports: Zarządzaj raportami
###############################################
# Page: search.php
#
Search: Szukaj
Keywords: Słowa kluczowe
Advanced Search: Zaawansowane szukanie
###############################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Musisz wprowadzić jedno lub więcej słów kluczowych
Search Results: Rezultaty wyszukiwania
match found: znaleziono
matches found: znaleziono
No matches found: Nie znaleziono
###############################################
# Page: select_user.php
#
View Another User's Calendar: Pokaż kalendarz innego użytkownika
Go: Idź
###############################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories: nie dodałeś żanych kategorii
Set Category: Ustaw kategorię
###############################################
# Page: users.php
#
Add New User: Dodaj nowego użytkownika
denotes administrative user: wskazuje administratora
###############################################
# Page: usersel.php
#
Reset: Resetuj
Remove: Usuń
Ok: Ok
###############################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view: Brak użytkowników dla tego widoku
###############################################
# Page: view_entry.php
#
every: każdy
2nd: drugi
3rd: trzeci
4th: czwarty
5th: piąty
1st: pierwszy
last: ostatni
Description: Opis
Status: Status
day: dzień
minute: minuta
External User: Zewnętrzny użytkownik
Approve/Confirm entry: Zatwierdź/Potwierdź wpis
Reject entry: Odrzuć wpis
Set category: Ustaw kategorię
Edit repeating entry for all dates: Edytuj powtarzające wpisy dla wszystkich dat
Edit entry for this date: Edytuj wpis dla tej daty
Delete repeating event for all dates: Kasuj powtarzające zdarzenia dla wszystkich dat
This will delete this entry for all users.: Skasujesz ten wpis WSZYSTKIM użytkownikom.
Delete entry only for this date: Kasuj wpis tylko dla tej daty
Edit entry: Edytuj wpis
Copy entry: Kopiuj wpis
This will delete the entry from your calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza
Add to My Calendar: Dodaj do mojego kalendarza
Do you want to add this entry to your calendar?: Czy chcesz dodac wpis do twojego kalendarza?
This will add the entry to your calendar.: Zostanie dodany wpis do twojego kalendarza
Email all participants: Wyślij do wszystkich uczestników
Show activity log: Pokaż dziennik zdarzeń
Hide activity log: Ukryj dziennik zdarzeń
Export this entry to: Eksportuj ten wpis do
###############################################
# Page: views.php
#
Add New View: Dodaj nowy widok
###############################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Widok bez nazwy
Add View: Dodaj Widok
Edit View: Edytuj Widok
View Name: Zobacz Nazwę
View Type: Zobacz Typ
Week (Users horizontal): Tydzień (Użytkownicy poziomo)
Week (Users vertical): Tydzień (Użytkownicy pionowo)
Week (Timebar): Tydzień (z uwzględnieniem czasu)
Month (Timebar): Miesiąc (z uwzględnieniem czasu)
Month (side by side): Miesiąc (obok siebie)
Month (on same calendar): Miesiąc (na tym samym kalendarzu)
preview: podgląd
Selected: Wybrane
###############################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Musisz określić nazwę widoku
###############################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nowy wpis
###############################################
# Page: includes/config.php
#
English: Angielski
Basque: Baskijski
Bulgarian: Bułgarski
Catalan: Kataloński
Chinese (Traditional/Big5): Chiński (Tradycyjny/Big5)
Chinese (Simplified/GB2312): Chiński (Uproszczony/Big5)
Czech: Czeski
Danish: Duński
Dutch: Niderlandzki
Estonian: Estoński
Finnish: Fiński
French: Francuski
Galician: Galicyjski
German: Niemiecki
Holo (Taiwanese): Holo (Tajwański)
Hungarian: Węgierski
Icelandic: Islandzki
Italian: Włoski
Japanese: Japoński
Korean: Koreański
Norwegian: Norweski
Polish: Polski
Portuguese: Portugalski
Portuguese/Brazil: Portugalski/Brazylijski
Romanian: Rumuński
Russian: Rosyjski
Spanish: Hiszpański
Swedish: Szwedzki
Turkish: Turecki
###############################################
# Page: includes/functions.php
#
exceeds limit of XXX events per day: Przekroczono limit XXX zdarzeń na dzień
You have XXX unapproved events: Masz XXX niezatwierdzonych zdarzeń
January: Styczeń
February: Luty
March: Marzec
April: Kwiecień
May_: Maj
June: Czerwiec
July: Lipiec
August: Sierpień
September: Wrzesień
October: Październik
November: Listopad
Jan: Sty
Feb: Lut
Mar: Mar
Apr: Kwi
May: Maj
Jun: Cze
Jul: Lip
Aug: Sie
Sep: Wrz
Oct: Paź
Nov: Lis
Dec: Gru
#
# << MISSING >>
# All Attendees:
Busy: Zajęty
Tentative: Próbny
###############################################
# Page: includes/help_trailer.php
#
Go to: Idź do
###############################################
# Page: includes/site_extras.php
#
Send Reminder: Wyślij przypomnienie
###############################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mój kalendarz
Back to My Calendar: Powrót do mojego kalendarza
Another User's Calendar: Kalendarze innych użytkowników
Add New Entry: Dodaj nowy wpis
Logout: Logout
Manage calendar of: Zarządzaj kalendarzem od
###############################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: nieprawidłowe hasło
no such user: nie ma takiego użytkownika
Invalid user login: Nieprawidłowy login użytkownika
###############################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required: Wymagany adres internetowy serwera
Server URL must end with '/': Adres serwera musi kończyć się na '/'
Invalid work hours: Niepoprawne godziny pracy
Invalid color for document background: Nieprawidłowy kolor tła dokumentu
Invalid color for document title: Nieprawidłowy kolor tytułu dokumentu
Invalid color for table cell background: Nieprawidłowy kolor tła komórki tabeli
Invalid color for table grid: Nieprawidłowy kolor dla ramek tabeli
Invalid color for table header background: Nieprawidłowy kolor dla tła nagłówka
Invalid color for table text background: Nieprawidłowy kolor dla tła tekstu tabeli
Invalid color for event popup background: Nieprawidłowy kolor dla tła zdarzenia pojawiającego się
Invalid color for event popup text: Nieprawidłowy kolor dla tekstu pojawiającego się zdarzenia
Invalid color for table cell background for today: Nieprawidłowy kolor tła komórki dla bieżącego dnia
Color format should be '#RRGGBB': Format koloru powinien być '#RRGGBB'
###############################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Zmienić datę i czas tego wpisu?
###############################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Nie wprowadziłeś krótkiego opisu
You have not entered a valid time of day: Nie wprowadziłeś poprawnego czasu
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Czas który podałeś zaczyna się przed preferowanymi godzinami pracy. Czy jest to poprawne?
Please add a participant: Podaj współuczestnika
###############################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Nieprawidłowy kolor
###############################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
This is a reminder for the event detailed below.: To jest przypomnienie dla zdarzenia o podanych właściwościach poniżej
Reminder: Przypomnienie